在(zài )(🔨)20世(shì )纪初(chū )印(📼)度孟(🏽)加拉的(🔼)一(yī )个小村庄里。生(shēng )(🔱)活的艰辛(🍥)使得村里穷苦人(🐉)家充(🌰)满了苦闷、(🐮)忧虑与不(bú )和。哈(👋)里哈尔写了一首首诗,一个(gè )个剧本,但到处(🗄)碰壁,无法出(chū )版。六(liù )年过去了,哈里哈尔(📞)家的房(🥞)子(🗑)更(gèng )加破(pò )败不堪,贫穷一(🥀)步不舍地(dì )(🐖)伴(bàn )(🤷)随(suí )着他们。无穷无尽的(🥁)烦(fán )(🌚)恼(nǎo )(📯),纠缠着他们。富人(🦗)丢了东西,就赖杜(🗞)尔(ěr )加(📙)偷走了,尽管妻子萨尔博加娅不愿忍受这(🈴)种侮(wǔ )辱,却(👃)也只(🔔)能(néng )拿孩子(zǐ )撒气(💠)。哈里(🏯)哈尔希望通过(🧟)一举成(chéng )名来重(chóng )振早已破落的(💝)“门第”,可是,他每月(yuè )八个(gè )卢比(🏻)的微(wēi )薄收(🐨)入,以及沉重的(de )家庭负担,致使(🔈)他始终(zhōng )无法(🐡)实现其各种(😙)美好(⏲)的计(jì )(🔤)划,就连维持家里人填饱(🍽)肚子也做不到。他只好去异地他乡寻找一(yī )条出路,进城去赚了一笔血汗(📤)钱,谁料(🐂)回到家时,等待他的却(✖)是巨大的灾难:暴风雨把(bǎ )房子(zǐ )冲塌(tā )(🔮)了(le ),十二岁的女儿杜(dù )(🈂)尔加也(🐱)病(bìng )死了,萨尔博(🏡)加娅(yà )痛哭起来。见此(🎞)凄惨情景(jǐng ),哈里哈尔只好(🐣)带领着(🎆)妻儿(ér )离(🍝)开故乡,去另谋(móu )(🔮)生路,只有杜(🍏)尔加(jiā )长眠在这里。